ПИСЬМО Э. МООДУ. 1899

Ответ на письмо переводчика произведений писателя Эйльмера Моода по поводу проникших в печать ложных сведений об отношении Толстого к Трансваальской войне. Моод прислал газетную вырезку, в которой было напечатано сообщение, которое «перепечатывается из газеты в газету»: «Count Tolstoy is reported to have said that whenever he takes the morning’s paper he hopes to read that the Boers have given the Englishmen a good thrashing» [«Нам сообщают, что гр. Толстой сказал, что каждый раз, как он берет утренние газеты, он надеется прочесть, что буры задали англичанам хорошую трепку»]» и предлагал опровергнуть этот газетный слух.

Толстой написал ответ, разошедшийся по всему миру: «Я, разумеется, не мог сказать и не сказал того, что мне приписывают. Произошло это оттого, что пришедшему ко мне под видом автора, принесшего свою книгу, корреспонденту газеты я сказал на его вопрос о моем отношении к войне, что я ужаснулся на себя, поймав себя во время болезни на том, что желал найти в газете известия о победе буров, и был рад случаю выразить в письме Волконскому мое истинное отношение к этому делу, которое состоит в том, что я не могу сочувствовать никаким военным подвигам, хотя бы это был Давид против десятка Голиафов, а сочувствую только тем людям, которые уничтожают причины: престиж золота, богатства, престиж военной славы и главную причину всего зла, престиж патриотизма и ложной религии, оправдывающей братоубийство.

Я думаю, что не стоит того печатать в газетах опровержение ложно приписываемого мне мнения. На всякое чиханье не наздравствуешься. Я, например, получаю в последнее время письма из Америки, в которых одни упрекают, а другие одобряют меня за то, что я отрекся от всех своих убеждений. Стоит ли опровергать, когда завтра могут быть выдуманы 20 новых известий, которые будут содействовать наполнению столбцов газеты и карманов издателей».

Свое отношение к англо-бурской войне Толстой высказывал неоднократно. «Я всегда считаю нравственные мотивы двигающими и решающими в историческом процессе... Если бы восстала Польша или Финляндия и успех был на их стороне, мое сочувствие принадлежало бы им, как угнетенным»*.

Впервые напечатано в журнале «Минувшие годы» (1908, кн. IX).

* Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. Запись 1900 г., 21 февраля.