«ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ Д-РА МЕДИЦИНЫ АЛИСЫ СТОКГЭМ «ТОКОЛОГИЯ, ИЛИ НАУКА О РОЖДЕНИИ ДЕТЕЙ». 1890

Книга американской писательницы, врача, деятельницы по борьбе с проституцией, Алисы Стокгэм (A. Stockham. «Tocology. A book for every woman» «Токология. Книга для всех женщин», Чикаго, 1888) заинтересовала Толстого, поскольку была близка его размышлениям «о брачной жизни». Особенно понравилась ему XI глава «Целомудрие в супружеских отношениях»: «Радостно видеть, что вопрос давно поднят и научные авторитеты решают его в том же смысле». Автору Толстой написал, что ее книга – «не только для женщин, но для всего человечества. Без работы в этом направлении человечество не может идти вперед» (Т. 64, с. 201-202).

В предисловии Толстой отметил, что «книга эта – одна из тех редких книг, которые трактуют не о том, о чем все говорят и что никому не нужно, а о том, о чем никто не говорит и что всем важно и нужно. Важно родителям знать, как вести себя, чтобы без излишних страданий производить неиспорченных и здоровых детей, и еще важнее самим детям будущим рождаться в наилучших условиях, как и сказано в одном из эпиграфов этой книги: «to be well born is the right of every child»*.

«Книга эта, – утверждает Толстой, – из тех, чтение которых <...> заставляет изменять жизнь, исправлять то, что в ней неправильно, или, по крайней мере, думать об этом. Книга эта названа Токологией, наукою о рождении детей. Есть всякие самые странные науки, но такой науки нет, а между тем, после науки о том, как жить и как умирать, это – самая важная наука».

«В России она должна бы оказать еще большее влияние. Вопросы о воздержании от табака и всяких возбудительных напитков, начиная от алкоголя и кончая чаем, вопросы о питании без убийства живых существ, вегетарианство, вопросы о половом воздержании в семейной жизни и мн. др., отчасти уже решенные, отчасти разрабатываемые и имеющие огромную литературу в Европе и Америке, у нас еще и не затрагиваются, а потому книга Стокгэм особенно важна для нас: она сразу переносит читателя в новый для него мир живого человеческого движения.

В книге этой всякая мыслящая читательница – так как для читательниц книга эта преимущественно предназначается – найдет прежде всего указание о том, что нет никакой надобности продолжать жить так же нелепо, как жили бабушки и дедушки, а что можно и должно искать лучших путей жизни, пользуясь для этого наукой, опытом людей и своею свободною мыслию, и, как первый образец такого пользования, она найдет в этой книге много драгоценных советов и указаний, которые облегчат жизнь ей, ее мужу и детям».

Для Толстого – автора «Крейцеровой сонаты» и «Послесловия» к ней – эта тема была важна. С близким другом В. Г. Чертковым Толстой поделился и своими личными покаянными настроениями: «Мне по эгоизму моему грустно думать, что я прожил жизнь по-скотски и что мне уже нельзя исправить свою жизнь, грустно, главное, что скажут: “Хорошо тебе, умирающему старику, говорить это, а жил-то ты не так. Мы состареемся, то же будем говорить”. Вот в чем главная казнь за грехи – чувствуешь, что ты недостойное орудие для передачи воли Бога, испорченное, загрязненное» (Т. 86, с. 188-189).

Считая, что книга Стокгэм будет полезна и «мыслящим русским читательницам», Толстой счел нужным ее перевести и выпустить в «Посреднике».
Книгу «Токология, или Наука о рождении детей. Книга для женщин д-ра медицины Алисы Стокгэм. С предисловием графа Л. Н. Толстого» в переводе С. Долгова издал в 1892 г. И. Д. Сытин.

Пресса оповестила о появлении книги с предисловием Толстого**. Рецензии поместили журналы «Северный вестник» (1892, №4); «Русская школа» (1892, Кн. VII-VIII).

ПСС, т. 27, c. 267-268.


* Быть хорошо рожденным – право каждого ребенка (англ.).
** Правительственный вестник. – 1891. – № 279, 22 декабря.